Rumi es poesía para sufistas y derviches, para budistas, cristianos, judios, musulmanes y ateos. El amor es universal y no tiene religión. Rumi es el poeta persa mas leido en los ultimos tiempos en Ingles. He ahi mi deseo por compartirlo. El lenguaje es metaforico y no literal, entender el contexto a veces toma leerlo un par de veces. Y cada vez que lo lees Rumi te enseña una lección nueva. ¡Que disfruten!
domingo
Tomate tu tiempo-4 pajaros del pecado
Lo que digo solo significa eso, para ti,
para quien sea que escuche estas palabras no se lamente
que nunca tuvieron la oportunidad de ver.
Tu presencia me separa de la vanidad
e imaginacion y opinion.
El temor es el prejuicio
que sanara nuestros ojos.
Y el escuchar, agudo y constante.
Permanece en la intemperie,
abierta como una palmera datilera
levantando sus brazos.
No excaves hoyos de raton en la tierra,
discutiendo dentro de algun laberinto doctrinal.
La intriga y trama intelectual te mantiene
envuelto en una ceguera. Y cuatro otras caracteristicas
te alejan de amar. El Coran las llama Cuatro Pajaros.
Di bismillah, "En el nombre de Dios,"
y corta la cabeza de estos pajaros traviesos.
El gallo de la lujuria, el pavo real de el deseo de ser famoso,
el cuervo de sentir que merecemos todo,
y el pato de la urgencia, matalos y revivelos en una forma diferente,
transformados e inofensivos.
Hay un pato dentro de ti, la cuenta nunca para,
buscando a travez de seco y mojado por igual,
como el ladron en una casa donde el dueno salio,
abarrotando objetos en su saco, perlas, garbanzos,
o cualquier otra cosa. Siempre pensando,
" No hay tiempo que perder! No tendre otra oportunidad!"
Una persona verdadera es mas calmada y deliberada.
El o ella no se preocupan por interrupciones.
Pero el pato tiene miedo de perder la oportunidad
que hasta ha perdido toda su generosidad, y temeroso ha expandido
sus capacidades y las ha reemplazado solo con comer.
Rumi es poesia
" Who looks out with my eyes? " Quien mira con mis ojos?
What is the soul? Que es el alma?
I cannot stop asking. No puedo dejar de preguntar.
If I could taste one sip of an answer, si pudiera probar un sorbo de respuesta,
I could break out of this prison for drunks. Podria librarme de esta prision para borrachos.
I didn't come here of my own accord, No vine aqui por mi propia voluntad,
and I can't leave that way. Tampoco puedo irme de esa manera.
Whoever brought me here will have El que me trajo aqui, tendra
to take me home." que llevarme a casa."- Rumi
Rumi te hace reflexionar con situaciones cotidianas, este blog es una
de esas cosas que a uno le gusta compartir. El lenguaje es coloquial, o traduccion libre. Compartan ustedes sus traducciones de Rumi, dejen su comentario o su enlace(link) a sus paginas web favoritas.
Gracias por visitar el Blog.
I am neither Christian, nor Jewish, nor Muslim. Doing away with duality, I saw the two worlds as one. I seek One, I know One, I see One, and I call One.
Rumi.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Gracias por sus comentarios.