domingo

Sin final

Sin final, sin final en esta jornada

sin final, nunca el final,

como puede un corazon enamorado

dejar de abrirse por un momento.

Si me amas,

no moriras solo una vez

mas cada vez que mueras en mi

renaceras en el amor.

En este amor, muere.

Tu jornada comienza

en el otro lado,

muere y transformate en el cielo,

toma un hacha y derriba las paredes

que te mantienen prisionero, escapa.

Escapa como alguien nacido repentinamente

hacia el color, vive!

Hazlo ahora!

2 comentarios:

  1. As-Salāmu `Alayka Hector,

    Soy de tierra chichimeca, llegue hace dias de viaje de trabajo por la India persa y derviche. Muchas gracias por esta pagina llena de belleza.

    Andaba buscando poesia sufi para compartir por twitter, intercalada con noticias del mundo, desde abajo y a la izquierda. Ya toco el turno a poetas latinoamericanos. Ahora quisiera honrar a mis amigos persas, al mundo del otro lado del planeta.

    ¿Me permites compartir tus traducciones?

    Me puedes encontrar en tw @huizache
    Tambien estoy bajo la sombra en www.huizache.org Las noticias que mando estan aqui: http://polen.huizache.org y en http://planeta.afectadosambientales.org

    Gracias por compartir.
    salud

    ResponderEliminar
  2. Claro que si puede compartir los poemas de Rumi. Es una de las razones por la cual nacio este blog, para poder compartirlo con todos aquellos que compartimos el espanol.Nos daria mucho gusto si incluye el link de los poemas. Muchas gracias por visitar este blog de Rumi y saludos desde California. Gracias por seguirnos en Twitter.

    ResponderEliminar

Gracias por sus comentarios.

Rumi es poesia


Muchas gracias por visitar este blog de Rumi.
Aunque hay varios sitios web que se enfocan primordialmente acerca de la vida de Rumi, Rumi destaca por su inmensa aportacion a la poesia. Es un regalo a el alma, te hace ver y sentir la vida desde una perspectiva directa, sin tapujos. Mi primer introduccion a Rumi ocurrio en 2007, mediante un regalo. Era un libro. Lei una historia que me hizo reir....

" Who looks out with my eyes? " Quien mira con mis ojos?

What is the soul? Que es el alma?


I cannot stop asking. No puedo dejar de preguntar.


If I could taste one sip of an answer, si pudiera probar un sorbo de respuesta,


I could break out of this prison for drunks. Podria librarme de esta prision para borrachos.


I didn't come here of my own accord, No vine aqui por mi propia voluntad,


and I can't leave that way. Tampoco puedo irme de esa manera.


Whoever brought me here will have El que me trajo aqui, tendra


to take me home." que llevarme a casa."- Rumi


Rumi te hace reflexionar con situaciones cotidianas, este blog es una

de esas cosas que a uno le gusta compartir. El lenguaje es coloquial, o traduccion libre. Compartan ustedes sus traducciones de Rumi, dejen su comentario o su enlace(link) a sus paginas web favoritas.

Gracias por visitar el Blog.


I am neither Christian, nor Jewish, nor Muslim. Doing away with duality, I saw the two worlds as one. I seek One, I know One, I see One, and I call One.

No soy ni Cristiano, ni Judio, ni Musulman. Suprimiendo la dualidad, Yo vi los dos mundos como uno mismo. Yo busco uno, Yo conozco uno, Yo veo uno, y llamo uno.

Rumi.