Rumi es poesía para sufistas y derviches, para budistas, cristianos, judios, musulmanes y ateos. El amor es universal y no tiene religión. Rumi es el poeta persa mas leido en los ultimos tiempos en Ingles. He ahi mi deseo por compartirlo. El lenguaje es metaforico y no literal, entender el contexto a veces toma leerlo un par de veces. Y cada vez que lo lees Rumi te enseña una lección nueva. ¡Que disfruten!
miércoles
Agua de tu fuente
martes
Emprisionate
Dejate llevar a donde ellos quieran.
Persigue las insinuaciones privadas,
y nunca abandones las premisas.
lunes
Cercania
En donde quiera que pongas tu pie,
sienteme bajo la firmeza por debajo de ti.
Como es que con este amor,
veo tu mundo pero no a ti?
domingo
Fogata a media noche
en donde he estado encerrado.
Despues de toda mi lujuria y estar muerto en vida
aun puedo vivir contigo.
Tu eso quieres.
Me preparas y traes comida.
Olvidas lo que he sido.
El oceano se mueve y olea en medio
de el calor de el dia,
en el calor de este pensamiento que estoy teniendo.
Por que todas las resistencias humanas
no se estan quemando con este mismo pensamiento?
Es un tambor y agitar de brazos.
Es una fogata a la media noche
a la orilla mas alta de una montana,
esta reunion otra vez contigo.
sábado
La fuerza de la Amistad
viernes
Baila
Baila, si te has arrancado la venda.
Baila en medio dela pelea.
Baila en medio de tu sangre.
Baila, cuando estes perfectamente libre.
jueves
Atendiendo dos tiendas
buscando un hoyo en donde esconderte.
Hay bestias salvajes en cada caverna!
Si tu vives con ratones, las garras del gato te encontraran.
El único descanso verdadero viene
cuando estas a solas con Dios.
Vive en la ninguna parte de donde vienes,
aun cuando tienes una dirección aquí.
Por eso ves las cosas de dos maneras diferentes.
A veces miras a una persona y ves una serpiente cínica.
Alguien mas ve en la misma persona a un amante contento,
y los dos tienen razón!
Todos son mitad y mitad, como el buey blanco y negro.
A sus hermanos, José les parecía feo,
pero el mas guapo para su papa.
Tienes ojos que ven desde esa ninguna parte,
y ojos que juzgan distancias, cuan alto y cuan bajo.
Eres dueño de dos tiendas, y corres de una a otra.
Trata de cerrar esa que es una trampa de miedo,
siempre encogiéndose.
Jaque mate, de esta manera.
Jaque mate esto.
Mantén una tienda abierta
en donde no vendas anzuelos para pescados nunca mas.
Tu eres el pez nadador-libre.
miércoles
Insano
queriendo saber de razones,
tocando en una puerta.
Se abre.
He estado tocando desde adentro!
domingo
El silencio
Tu camino comienza en el otro lado.
Conviértete en el cielo.
Toma un hacha a la pared de la prisión.
Escapa.
Camina como alguien quien de repente nace en colores.
Hazlo ahora.
Estas cubierto con una nube gruesa.
resbala hacia un lado.
Muere y permanece callado.
El silencio es la señal mas segura de que has muerto.
Tu antigua vida frenética corriendo
de el silencio.
La luna llena sin palabras esta lista para salir ahora.
sábado
Platos especiales
viernes
Quien dice palabras con mi boca?
y de noche lo digo.
De donde vengo,
y que se supone debo estar haciendo?
No tengo ni idea.
Mi alma es de otro lugar.
De eso estoy seguro, e intento terminar ahí.
Esta borrachera comenzo en otra taberna.
Cuando regrese a ese lugar,
estaré completamente sobrio.
Mientras tanto,
soy como un pájaro de otro continente,
sentado en este aviario.
El día viene cuando tenga que volar,
pero quien esta ahorita en mi oído
quien escucha mi voz?
quien dice palabras con mi boca?
Quien mira con mis ojos? Que es el alma?
No puedo dejar de preguntar.
Si tan solo pudiera tomar un sorbo de una respuesta,
podría romper de esta prisión para borrachos.
No vine aquí por mi propio acuerdo,
y no me puedo ir de esa manera.
Quienquiera que me trajo aquí,
tendrá que llevarme a casa.
Esta poesia.
Nunca se lo que voy a decir.
No lo planeo.
Cuando estoy fuera de lo dicho,
me pongo muy callado,
y raramente digo una palabra.
jueves
miércoles
martes
Libera mi alma.
Lléname de tu amor
y libérame de los dos mundos.
Si acaso pongo mi corazón
en cualquier otra cosa que que no sea tú
deja que el fuego de este amor me queme desde adentro.
Oh amado, toma lo que deseo.
Toma lo que hago.
Toma lo que necesito.
Toma todo lo que me separa de tí!
lunes
El intelectual Vs El amante
El intelectual está siempre luciéndose,
el amante, siempre perdiéndose.
El intelectual se escapa.
Por miedo a ahogarse;
todo el asunto del amor
es ahogarse en el mar.
Los intelectuales planean su reposo;
los amantes se avergüenzan de descansar.
El amante siempre está solo.
Aun si está rodeado de personas;
como el agua y el aceite, él permanece separado.
El hombre que se toma la molestia
de dar consejos a un amante,
no consigue nada. Es burlado por la pasión.
El amor es como el almizcle. Atrae la atención.
El amor es un árbol, y los amantes, su sombra.
Divan-i Shams 21
Post invitado www.khamush.com
domingo
sábado
La musica
viernes
Pregunta!
o tu solitud genuina?
La libertad, o el poder sobre una nacion entera?
Un poco de soledad dentro de tu cuarto,
probara ser mas valuable que cualquier
cosa antes regalada a ti.
jueves
Como un espejo
y ten un corazón completamente limpio,
como la superficie de un espejo
que no contiene imágenes.
Si quieres un espejo claro,
contémplate
y mira la verdad sin vergüenza,
reflejada por el espejo.
Si se puede pulir metal
hasta asemejarlo a un espejo,
¿qué pulido podría necesitar
el espejo del corazón?
entre el espejo y el corazón
ésta es la única diferencia:
el corazón oculta secretos,
pero el espejo no.
The Divani Shamsi Tabriz, XIII
Post invitado.
Aportado por Zulma Lujan
miércoles
El camino del amor
un argumento sutil.
La puerta ahi
es devastacion.
Los pajaros crean grandes
circulos por el cielo de su libertad.
Como los aprenden?
Ellos caen, y cayendo,
les son dadas alas.
martes
Sin necesidad de preguntar.
vierte de nuevo, sin necesidad de preguntar.
Acaso tu le pides a la luna
que salga y nos de su luz?
Cuando filas de soldados se disuelven,
liberados en un dia festivo,
cuando una mano perdida se extiende
para tomar a la mano rescatista,
cuando una vela que esta junto a un candelabro
a travez de el espejo se prende,
es cuando
tu presencia entra mi alma.
lunes
El amor
Te diré en secreto
Adónde lleva esta danza.
Mira como las partículas del aire
Y los granos de arena del desierto
Giran sin norte.
Cada átomo
Feliz o miserable,
Gira enamorado
En torno del sol.
Una persona no está enamorada
si el amor no ilumina su Alma.
No es un amante
si no gira como las estrellas alrededor de la luna.
Excepto el amor intenso, excepto el amor,
no tengo otro trabajo;
Salvo el amor tierno, salvo el amor tierno,
no siembro otra semilla.
Post invitado.
Aportacion de Zulma Lujan
( RUMI )
domingo
La cancion del Burro
de la imitacion a otros en tu vida espiritual.
Conoce al amigo por ti mismo.
Trata de disolver el egoismo
hacia una voz mas alla de los limites.
Un Sufi errante vino en su burro
a una comunidad de sufis que eran muy pobres.
Alimento al burro y le dio agua,
lo dejo con su sirviente, y entro al lugar.
Inmediatamente, un grupo de residentes locales
vendieron el burro y compraron comida y velas
para un festin.
Hubo jubilacion en el monasterio!
No mas paciencia ni ayuno de tres dias!
Si acaso tu eres rico y bien alimentado, no te
burles de los impulsos de el pobre.
No habia actuacion de su alma,
pero actuaban de acuerdo a su necesidad.
El viajero se unio a la festividad.
Le prestaban atencion contantemente,
lo acariciaban, lo honaraban.
El Sema comenzo.
Habia humo proveniente de la cocina,
polvo de los pies golpeando el suelo,
y éxtasis de el anhelo de los bailarines.
Sus manos hacian olas.
Sus frentes barrian bajo casi pegando a la tarima(Dais).
Habia sido una larga espera para tal ocasion.
Los Sufis tienen que esperan bastante tiempo
por sus deseos. Por eso es que son
grandes comelones!
El sufi que se alimenta de la luz, pues,
es diferente, pero solo hay una de esos
por cada mil. El resto viven
bajo la proteccion de aquel.
El Sema corrio su curso
y termino. El poeta comenzo a cantar
una cancion de dolor tan profunda,
"El burro se ha ido, hijo mio.
Tu burro se ha ido."
Y el sufi visitante
canto mas apasionadamente que los demas.
Finalmente, era de madrugada, y se despidieron
con muchos adioses. El cuarto de banquetes
estaba vacio. El hombre tomo su equipaje y llamo
a su sirviente,
"en donde esta mi burro?"
"Mirate a ti mismo!"
"Que quieres decir?"
"Ellos vendieron tu burro! Es por eso que tuvimos
tal celebracion!"
"Porque no venistes a decirme?"
"Demasiadas veces me acerque, pero tu te
encontrabas cantando tan fuerte, "El burro se ha ido,
el burro se ha ido.' que yo pense que tu sabias.
Yo creia que tenias una intuicion secreta."
"Si.
Fue mi imitacion de su alegria que causo esto."
Aun el buen deleite de amigos es al principio
una refleccion de ti mismo. Quedate con ellos
hasta que se convierta en una realización.
La imitacion aqui vino
de el deseo de el hombre de recibir honores.
He hizo oidos sordos a lo que se decia
alrededor suyo constantemente.
Recuerda que solo hay una razon para hacer algo:
La reunion misma con el amigo es el
pago verdadero.
sábado
BUSCANDO TU ROSTRO
Desde el inicio de mi vida
he buscado tu rostro,
pero hoy lo he visto. ...
Hoy he visto
el encanto, la belleza,
la gracia inconmensurable
del rostro que buscaba.
Hoy te he encontrado.
y aquellos que ayer rieron
y se burlaron,
hoy se arrepienten
de no haber buscado como yo.
Estoy deslumbrado
por la magnificencia de tu belleza
y deseo verte con cien ojos.
Mi corazón se ha consumido en la llama de la pasión
y ha buscado por siempre
esta belleza asombrosa que ahora contemplo.
Me avergüenza
llamar a este amor humano
y temo a Dios si lo llamo divino.
Tu aliento fragante
Como la brisa matinal
ha llegado a la quietud del jardín.
Has soplado nueva vida en mi.
Me he vuelto tu sol
y tu sombra.
Mi alma clama en éxtasis.
Cada fibra de mi ser
está enamorada de ti.
Tu resplandor
ha encendido una llama en mi corazón.
La tierra y el cielo,
mi flecha del amor
ha llegado al blanco.
Estoy bajo el techo de la clemencia
y mi corazón es recinto de oración
Poemas de Amor de RUMI
Editado por Deepak Chopra
Traducido al Inglés por el erudito persa Fereydoun Kia
Blog invitado.
Cortesia de Zulma Lujan
viernes
La dificultad es un camino
¡oh alma! que puedes ser precavida y someterte a Él
sin dudar de Su benevolencia.
Cuando de repente, te ocurren desgracias
deja que se asusten los demás, por miedo a la mala suerte;
tú, sonríe como una rosa, si ganas como si pierdes;
pues la rosa sigue sonriendo aunque sus pétalos se
deshagan y nunca está abatida. Ella dice:
-¿Por qué debería caer en el dolor de la tristeza?
yo recojo belleza hasta de la espina de la desgracia.
Cualquier cosa que pierdas por voluntad del Creador,
que sepas que la seguridad se gana a partir de la dificultad.
¿Qué es el sufismo? Encontrar alegría en tu corazón
cuando te llega el infortunio y a pesar de la preocupación.
Has de saber que las preocupaciones son como aquella águila
que salvó el pie del profeta de la mordedura de una víbora
¡ qué excelente estrategia !
se llevó su sandalia para protegerlo del mal.
No te lamentes de tu desgracia pues te sirve de aviso
y te puede ayudar a evitar una pérdida mayor.
Post invitado. Aportacion de Zulma Lujan
jueves
Alivio
a mis anhelos.
Estoy en extasis como ellos mismos,
pero sin nada que decir!
Por favor, alma universal, practica alguna cancion,
o algo, por medio de mi!
El dia de resurreccion.
miércoles
Un poco de la historia de Rumi.
Quien es Rumi?
Para entender Su poesia y sus obras es importante saber su historia, el ser de cierto lugar no nos convierte en algo inmediatamente. Pero si ayuda a moldear la persona en que nos transformamos. Aqui esta pues algo de esa historia. Gracias a Zulma Lujan por su colaboracion.
Nacido el 30 de Septiembre, 1207, en Balj, en lo que en la actualidad se situa Afganistan.
Yalal ad-Din Muhammad Baljí en persa,Celaleddin Mehmet Rumi en turco, o جلال الدين محمد رومي Yalal ad-Din Muhammad Rumí en árabe, también conocido como «Mawlana», «Mavlana» o «Mevlânâ», que significa «Nuestro Señor» en árabe (con sus adaptaciones fonéticas al persa y turco, respectivamente) fue un célebre poeta místico musulmán persa1 2 3 y erudito religioso.(Fragmento tomado y adaptado con la ayuda de Wikipedia)
La vida de Rumi transcurrió fuera de su tierra natal ( Bajl ) , luego de partir de esta ciudad de su infancia , Rumi decidiò instalarse en Konia , donde pasó el resto de su vida . Existen numerosos retratos , imagines de Rumi , para imaginarnos su apariencia física , lo describen como delgado , esbelto , de piel pàlida ( otros escritores dicen poel sonrosada ) , de apariencia benèvola pero imponente , con ojos muy atractivos , penetrantes , de mirada luminosa capaz de hacer desviar la mirada a los que lo miraban....Sobre su apariencia fìsica Rumi dijo : " En mi vida nunca he tenido pena de nadie y sin embargo hoy cuando vi mi delgado cuerpo en el espejo tuve pena de mì " .
Pero cuéles eran las caracteristicas internas de Rumi ?
En el Mesnevi , Rumi dice :
" ¿ Cómo , me pregunto , debería contemplar mi rostro para comprobar qué aspecto tengo y para ver si soy como el día o como la noche ?
Durante largo tiempo busqué la imagen de mi alma , ( pero ) , mi imagen no era reflejada por nada , ni por nadie . Después de todo - dije - ¿ Para qué sirve un espejo ? Para que todo el mundo sepa cómo es y quién es " " El espejo de hierro es ( sólo ) para cáscaras ( la forma exterior ) , el espejo que enseña el aspecto del corazòn es muy caro . El espejo del alma no es sino el rostro del amigo , la faz de ese amigo que es de aquél país ( la tierra espiritual ).
Ni Cristiano, o Judio, o Musulman, ni Hindu,
Budista, Sufista o Zen. Ni una religion
o sistema cultural. No soy del Este o el Oeste,
no provengo del oceano o arriba de la tierra,
No existo, no soy una entidad de este mundo o el otro,
Rumi es poesia
" Who looks out with my eyes? " Quien mira con mis ojos?
What is the soul? Que es el alma?
I cannot stop asking. No puedo dejar de preguntar.
If I could taste one sip of an answer, si pudiera probar un sorbo de respuesta,
I could break out of this prison for drunks. Podria librarme de esta prision para borrachos.
I didn't come here of my own accord, No vine aqui por mi propia voluntad,
and I can't leave that way. Tampoco puedo irme de esa manera.
Whoever brought me here will have El que me trajo aqui, tendra
to take me home." que llevarme a casa."- Rumi
Rumi te hace reflexionar con situaciones cotidianas, este blog es una
de esas cosas que a uno le gusta compartir. El lenguaje es coloquial, o traduccion libre. Compartan ustedes sus traducciones de Rumi, dejen su comentario o su enlace(link) a sus paginas web favoritas.
Gracias por visitar el Blog.
I am neither Christian, nor Jewish, nor Muslim. Doing away with duality, I saw the two worlds as one. I seek One, I know One, I see One, and I call One.
Rumi.