Rumi es poesía para sufistas y derviches, para budistas, cristianos, judios, musulmanes y ateos. El amor es universal y no tiene religión. Rumi es el poeta persa mas leido en los ultimos tiempos en Ingles. He ahi mi deseo por compartirlo. El lenguaje es metaforico y no literal, entender el contexto a veces toma leerlo un par de veces. Y cada vez que lo lees Rumi te enseña una lección nueva. ¡Que disfruten!
sábado
Encontrando el camino a casa-Ghazal 2309
Rumi a menudo hace referencia o conparacion con el hecho de estar ebrio, metaforicamente el "vino" representa el amor divino que intoxica el alma, "embriagarse" significa perderse totalmente en ese amor, "la copa" se refiere a el cuerpo y mente, y Saaqi(el copero-o el sirviente quien llena las copas) representa la gracia-otorgada por Dios, la cual llena la copa vacia con el vino del amor.
Estas ebrio y yo intoxicado
nadie mas queda para mostrarnos el camino a casa.
Te lo dije una y otra vez
toma una o dos copas menos.
Ya se que en esta ciudad nadie esta sobrio,
unos estan mas ebrios que otros,
ese esta frenetico y el otro se ha vuelto loco.
Vamos amigo, entra a la caverna de ruinas
y saborea la dulzura de la vida,
en la compania de cualquier otro amigo.
Aqui veras en cada esquina,
alguien intoxicado y al copero
llenando los vasos a su paso.
Sali de mi casa y un ebrio se acerco a mi,
y con un solo vistazo me mostro
cientos de casas en el paraiso.
Meciendose y rodando era un velero
sin ancla, pero aun asi era la envidia
de todos los sobrios quienes permanecieron en la orilla.
De donde eres pregunte, el sonrio y burlonamente dijo,
una mitad del este
una mitad del oeste
una mitad hecho del agua y la tierra
una mitad hecho del corazon y el alma
una mitad que se queda en la orilla y
una mitad anidando a una perla.
Le rogue!
tomame como tu amigo
soy tu pariente cercano.
El dijo, no reconozco parentescos entre extranos
al entrar esta taverna deje mis pertenencias afuera,
mi unica pertenencia es un pecho lleno de palabras
pero de tal ebriedad no puedo pronunciar ni siquiera una....
Rumi es poesia
" Who looks out with my eyes? " Quien mira con mis ojos?
What is the soul? Que es el alma?
I cannot stop asking. No puedo dejar de preguntar.
If I could taste one sip of an answer, si pudiera probar un sorbo de respuesta,
I could break out of this prison for drunks. Podria librarme de esta prision para borrachos.
I didn't come here of my own accord, No vine aqui por mi propia voluntad,
and I can't leave that way. Tampoco puedo irme de esa manera.
Whoever brought me here will have El que me trajo aqui, tendra
to take me home." que llevarme a casa."- Rumi
Rumi te hace reflexionar con situaciones cotidianas, este blog es una
de esas cosas que a uno le gusta compartir. El lenguaje es coloquial, o traduccion libre. Compartan ustedes sus traducciones de Rumi, dejen su comentario o su enlace(link) a sus paginas web favoritas.
Gracias por visitar el Blog.
I am neither Christian, nor Jewish, nor Muslim. Doing away with duality, I saw the two worlds as one. I seek One, I know One, I see One, and I call One.
Rumi.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Gracias por sus comentarios.