jueves

La muerte sin temor

Mori cuando era piedra, y desperte de nuevo en forma de una planta;

Mori cuando era planta, y me levante de nuevo convertido en un animal;

Mori cuando era un animal, y me levante transformado en ser humano.

Mineral, Planta, Animal, Ser humano,

Por que debo de temer ahora?

Si nunca he perdido nada con la muerte?


4 comentarios:

  1. Pasando por todos los estados de reencarnaciones.

    Me gusta mucho.

    Un abrazo amigo Héctor

    ResponderEliminar
  2. Gran verdad y bonito poema, como bien dices no debemos temer la muerte. Es un mero proceso de la vida, y no es el fin.
    Saludos

    ResponderEliminar
  3. @Xaro La, Gracias amiga, Un abrazo muy calido.
    Me gustan tus posts en Facebook. Mil bendiciones!

    ResponderEliminar
  4. @Joaquin, Muy cierto, hay que vivir la vida con plenitud, la muerte es parte final del proceso en este circulo de nuestra existencia.

    ResponderEliminar

Gracias por sus comentarios.

Rumi es poesia


Muchas gracias por visitar este blog de Rumi.
Aunque hay varios sitios web que se enfocan primordialmente acerca de la vida de Rumi, Rumi destaca por su inmensa aportacion a la poesia. Es un regalo a el alma, te hace ver y sentir la vida desde una perspectiva directa, sin tapujos. Mi primer introduccion a Rumi ocurrio en 2007, mediante un regalo. Era un libro. Lei una historia que me hizo reir....

" Who looks out with my eyes? " Quien mira con mis ojos?

What is the soul? Que es el alma?


I cannot stop asking. No puedo dejar de preguntar.


If I could taste one sip of an answer, si pudiera probar un sorbo de respuesta,


I could break out of this prison for drunks. Podria librarme de esta prision para borrachos.


I didn't come here of my own accord, No vine aqui por mi propia voluntad,


and I can't leave that way. Tampoco puedo irme de esa manera.


Whoever brought me here will have El que me trajo aqui, tendra


to take me home." que llevarme a casa."- Rumi


Rumi te hace reflexionar con situaciones cotidianas, este blog es una

de esas cosas que a uno le gusta compartir. El lenguaje es coloquial, o traduccion libre. Compartan ustedes sus traducciones de Rumi, dejen su comentario o su enlace(link) a sus paginas web favoritas.

Gracias por visitar el Blog.


I am neither Christian, nor Jewish, nor Muslim. Doing away with duality, I saw the two worlds as one. I seek One, I know One, I see One, and I call One.

No soy ni Cristiano, ni Judio, ni Musulman. Suprimiendo la dualidad, Yo vi los dos mundos como uno mismo. Yo busco uno, Yo conozco uno, Yo veo uno, y llamo uno.

Rumi.