Rumi es poesía para sufistas y derviches, para budistas, cristianos, judios, musulmanes y ateos. El amor es universal y no tiene religión. Rumi es el poeta persa mas leido en los ultimos tiempos en Ingles. He ahi mi deseo por compartirlo. El lenguaje es metaforico y no literal, entender el contexto a veces toma leerlo un par de veces. Y cada vez que lo lees Rumi te enseña una lección nueva. ¡Que disfruten!
viernes
Hay una dulzura escondida
en el estomago vacio.
somos Laúdes, ni mas, ni menos.
Si la caja de resonancia
esta llena de cualquier otra cosa, no hay musica.
Si el cerebro y el estomago se queman limpios
con el ayuno, una cancion nueva nace a cada momento proveniente de la hoguera.
La niebla se aclara y una nueva energia te hace correr los escalones enfrente de ti.
Se mas vacio y llora como lloran los instrumentos de caña.
Mas vacio, escribe secretos con la pluma de caña.
Cuando estas lleno de comida y bebidas, Satanas se sienta
donde deberia estar tu espiritu, una fea estatua de metal en lugar de La Kaaba.
Cuando tu ayunas, buenos habitos se juntan como amigos que quieren ayudar.
El ayuno es el anillo de Salomon. No lo des por una ilusion
que te hara perder tu poder.
Y aunque hayas perdido toda tu voluntad y control,
los dos regresan cuando ayunas, como soldados brotando de la tierra,
banderines volando por encima de ellos.
Una mesa deciende hacia tus tiendas de campaña,
La mesa de Jesus Cristo.
Espera Verla, cuando ayunas, a esta mesa
puesta con otros alimentos aun mas ricos
que cualquier otro manjar antes probado.
Es lo que alimenta nuestra alma.
Rumi es poesia
" Who looks out with my eyes? " Quien mira con mis ojos?
What is the soul? Que es el alma?
I cannot stop asking. No puedo dejar de preguntar.
If I could taste one sip of an answer, si pudiera probar un sorbo de respuesta,
I could break out of this prison for drunks. Podria librarme de esta prision para borrachos.
I didn't come here of my own accord, No vine aqui por mi propia voluntad,
and I can't leave that way. Tampoco puedo irme de esa manera.
Whoever brought me here will have El que me trajo aqui, tendra
to take me home." que llevarme a casa."- Rumi
Rumi te hace reflexionar con situaciones cotidianas, este blog es una
de esas cosas que a uno le gusta compartir. El lenguaje es coloquial, o traduccion libre. Compartan ustedes sus traducciones de Rumi, dejen su comentario o su enlace(link) a sus paginas web favoritas.
Gracias por visitar el Blog.
I am neither Christian, nor Jewish, nor Muslim. Doing away with duality, I saw the two worlds as one. I seek One, I know One, I see One, and I call One.
Rumi.
Ayuno de pensamientos, ayuno de conceptos, ayuno de mente dual...sólo así en el vacio, en el silencio, es cuando uno se alimenta del mejor de los manjares.
ResponderEliminarMuy reflexivo este poema, me gusta mucho
Besitos amigo Héctor
gracias Xaro LA!
ResponderEliminarUn calido abrazo.