jueves

El dia VS la noche.

Anoche el elefante vagó por todo India otra vez
y rasgo la obscuridad en pedacitos.
Dejemos que nuestras vidas diurnas sean igual.

Dejad que los místicos constantemente nos recuerden,
que las partes sean felices al igual que las enterezas.

En nuestras manos vino.
En nuestras manos viento.
La noche contiene al día.
El océano se rompe en las olas.

El cielo se pone el regalo que le dimos.
Cualquiera que sean las costumbres de la humanidad
se transforman en compasión.

Nada con dimensión y forma
puede mantenerse inmóvil cuando la pasión se mueve.

Comienza de nuevo tu vida.
Todos son completamente perdonados,
sin importar las circunstancia.

Esta es la fuente que no puede ser resistida.
La gracia que en este momento se llama Saladin,
una amistad aniquiladora como la de
José, la cual el rey de Egipto termino
pagando con el Egipto mismo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

Gracias por sus comentarios.

Rumi es poesia


Muchas gracias por visitar este blog de Rumi.
Aunque hay varios sitios web que se enfocan primordialmente acerca de la vida de Rumi, Rumi destaca por su inmensa aportacion a la poesia. Es un regalo a el alma, te hace ver y sentir la vida desde una perspectiva directa, sin tapujos. Mi primer introduccion a Rumi ocurrio en 2007, mediante un regalo. Era un libro. Lei una historia que me hizo reir....

" Who looks out with my eyes? " Quien mira con mis ojos?

What is the soul? Que es el alma?


I cannot stop asking. No puedo dejar de preguntar.


If I could taste one sip of an answer, si pudiera probar un sorbo de respuesta,


I could break out of this prison for drunks. Podria librarme de esta prision para borrachos.


I didn't come here of my own accord, No vine aqui por mi propia voluntad,


and I can't leave that way. Tampoco puedo irme de esa manera.


Whoever brought me here will have El que me trajo aqui, tendra


to take me home." que llevarme a casa."- Rumi


Rumi te hace reflexionar con situaciones cotidianas, este blog es una

de esas cosas que a uno le gusta compartir. El lenguaje es coloquial, o traduccion libre. Compartan ustedes sus traducciones de Rumi, dejen su comentario o su enlace(link) a sus paginas web favoritas.

Gracias por visitar el Blog.


I am neither Christian, nor Jewish, nor Muslim. Doing away with duality, I saw the two worlds as one. I seek One, I know One, I see One, and I call One.

No soy ni Cristiano, ni Judio, ni Musulman. Suprimiendo la dualidad, Yo vi los dos mundos como uno mismo. Yo busco uno, Yo conozco uno, Yo veo uno, y llamo uno.

Rumi.